Руфь
Руфь — древнееврейское женское имя «подруга, спутница», имя главной героини библейской Книги Руфи — моавитянки, прабабушки царя Давида и прародительницы Иисуса Христа. В православной традиции — праведная Руфь, чтимая в день памяти праотцов. В русской светской среде имя редкое, чаще встречается у евреев и в литературной традиции. Известна Руфь Чудова, Руфь Бенедикт.
От древнееврейского רוּת (Rūṯ), обычно возводимого либо к корню רעה (raʿah) «дружить, пасти, заботиться» в значении «подруга, спутница», либо к существительному רְעוּת (reʿūṯ) «дружба, общение». Имя главной героини библейской Книги Руфи — моавитянки, овдовевшей и оставшейся с тёщей Ноеминью, последовавшей с ней на родину в Вифлеем и сказавшей знаменитые слова: «куда ты пойдёшь, туда и я пойду; и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руф. 1:16). Вышла замуж за Вооза, стала прабабушкой царя Давида и, через линию Давидову, прародительницей Иисуса Христа (Мф. 1:5). В греческой Септуагинте — Ῥούθ (Rhouth), в Вульгате — Ruth. Имя пришло в славянские церковные тексты через греческое посредничество в форме Руфь. В русской светской ономастике встречалось редко, но возросло в XIX–XX веках в еврейской светской среде, а также как «литературное» имя. В православном календаре — праведная Руфь (в составе праотцов и праматерей Господних, перед Рождеством Христовым).